วันอังคารที่ 29 มกราคม พ.ศ. 2551

ขอคนเก่งมาช่วยอ่านกันหน่อยเร้ว !!

เพื่อนๆ เขียนคำอ่านตอบใน comment ได้เลยนะคะ

1. 어디에서(ที่ไหน)
2. 뭐예요 (อะไร)

3. 아주머니 (คุณป้า)
4. 기다리다
(รอ)
5. 소나무
(ฝนไล่ช้าง)
6. 제주도
(เมืองในป.เกาหลี)
7. 더워요(ร้อน)
8. 바쁘다
(ยุ่ง)
9. 시계 (นาฬิกา)

วันศุกร์ที่ 25 มกราคม พ.ศ. 2551

มาฝึกอ่านคำ กันค่ะ

มาฝึกอ่านคำ กันค่ะ

가다 คา-ดา แปลว่า ไป


어머니 ออ-มอ-นี แปลว่า แม่

아버지 อา-บอ-จี แปลว่า พ่อ

오빠 โอ-ปา แปลว่า พี่ชาย (สำหรับ ญ เรียก)

비서 พี-ซอ แปลว่า เลขานุการ

다리미 ทา-รี-มี แปลว่า สะพาน / เตารีด

고끼리 โค-กี-รี แปลว่า ช้าง

추워요 ชู-วอ-โย แปลว่า หนาว

예뻐요 เย-ปอ-โย แปลว่า สวย

우표 อู-พโย แปลว่า ไปรษณีย์

웨이터 อุเว-อี-ทอ แปลว่า พนักงานเสิร์ฟ

샤워하다 ซยา-วอ-ฮา-ดา แปลว่า อาบน้ำ (ฟักบัว)

ในการออกเสียงพยัญชนะกับสระที่มีในภาษาไทย
เช่น ยา ยอ โย ยู วอ วา แว เว

ต้องพยายามออกเสียงให้เป็นพยางค์เดียวกันให้ได้นะคะ
แล้วสำเนียงจะออกมาเป็นแบบโคเรียสุด ๆ เลยหล่ะ ^_^

วันพุธที่ 23 มกราคม พ.ศ. 2551

สระประสม


สระที่เห็นนี้ เป็นสระประสมหรือผสมนั่นเอง
มาจากการประสมกันของสระเดี่ยว จนได้สระใหม่ขึ้นมา
เช่น
สระ ㅐแอ = สระ ㅏ อา + สระ ㅣ อี



การวางสระเดี่ยว

ตำแหน่งของสระเดี่ยวเมื่อนำมาวางกับตัวพยัญชนะ จะมีหน้าตาเช่นนี้คะในที่นี้ เราจะนำตัว ㅇ(อีอึง) มาเป็นตัวพยัญชนะต้นวางกับสระเดี่ยวให้ดูกันคะ
ตัว อีอึง มีลักษณะพิเศษคือ เมื่อมันอยู่กับสระอะไร มันก็จะออกเสียงสระนั้น
ก็เหมือนกับตัว อ ในภาษาไทยนั่นแหละคะ -,-


มีข้อสังเกตสำหรับการวางสระ ให้ดูที่ลักษณะของตัวสระ มีเส้นที่สั้น กับ ยาว

สระที่มีเส้นยาวอยู่แนวตั้ง จะวางอยู่ด้านหลังของพยัญชนะเสมอ
เช่น สระ ㅏ,ㅑ,ㅓ,ㅕ และㅣ

สระที่มีเส้นสั้นอยู่แนวนอน จะวางอยู่ด้านล่างของพยัญชนะเสมอ
เช่น สระ ㅗ,ㅛ,ㅜ,ㅠ,ㅡ

วันพุธที่ 9 มกราคม พ.ศ. 2551

สระในภาษาเกาหลี

สระในภาษาเกาหลี แบ่งออกเป็น 2 ประเภท คือ
1. สระเดี่ยว 10 ตัว
2. สระประสม 11 ตัว จะแจกแจงให้เห็นดังนี้คะ

สระเดี่ยว มี 10 ตัว ได้แก่
ㅏ อา
ㅑ ยา
ㅓ ออ

ㅕ ยอ
ㅗ โอ

ㅛ โย

ㅜ อู
ㅠ ยู

ㅡ อือ
ㅣ อี


สำหรับเพื่อนๆ คงไม่ยากเลยนะคะ
สำหรับหลักการเขียนก็เหมือนเดิมคะ ลากจากซ้ายไปขวา จากบนลงล่าง

บทหน้าเป็นการวางตำแหน่งของสระกับพยัญชนะ ทีนี้เพื่อน ๆ ก็จะอ่านออกกันแล้วหล่ะ

วันพฤหัสบดีที่ 3 มกราคม พ.ศ. 2551

พยัญชนะฝาแฝด(ประสม)

หลังจากได้พบกับพยัญชนะเดี่ยวไปแล้ว 14 ตัว ไม่ยากเลยใช่มั้ยละ Fighting !

ในภาษาเกาหลีนั้นพยัญชนะต้นยังซ้อนกันได้อีกด้วยคะ แปลกมั้ยละคะ

และเรียกว่า พยัญชนะซ้อน(ประสม) 5 ตัว : เป็นการนำพยัญชนะเดี่ยวมาซ้อนกันเป็น 2 ตัว จนเป็นพยัญชนะตัวใหม่ขึ้นมา ตามมาดูกันคะ
สังเกตนะคะว่า ชื่อของตัวพยัญชนะซ้อนเหล่านี้ มีคำว่า “ซัง” นำหน้า คำนี้มันแปลว่า “คู่ หรือซ้อน”

วิธีการจำตัวพยัญชนะซ้อนทั้ง 5 สหายนี้ คือ “ ไก่ ต้ม เปื่อย แซบ จัง”

อ๋อรึยังคะ ^ , ^ มุขนี้ต้องยกให้กับเพื่อน แฮะ ไม่ได้คิดเอง ^_^!

พยัญชนะในภาษาเกาหลี

ทีนี่จะแจกแจงให้เห็นตัวเป็นๆ ของอักษรภาษาเกาหลีกัน ลองนำไปท่องจำกันดูนะคะ

วิธีการเขียนตัวอักษรเหล่านี้ ให้ลาก จากซ้ายไปขวา บนลงล่าง

พยัญชนะเดี่ยว 14 ตัว (14 Basic consonants)
ได้แก่